Ce sont les meilleurs traducteurs en ligne

Les meilleurs traducteurs en ligne

Parfois, vous devez écrire un e-mail dans une autre langue. Peut-être dire quelque chose à une personne. Ou demandez peut-être une adresse dans le pays où vous êtes en vacances. Et nous ne connaissons pas toujours toutes les langues. Ainsi, l'utilisation d'un traducteur devient souvent une nécessité. Mais, Quels sont les meilleurs traducteurs en ligne ?

Si vous voulez avoir des alternatives au-delà de Google Traduction et que vous voulez qu'elles soient bonnes pour ne pas vous tromper et ne pas être compris, jetez un œil à la sélection que nous avons faite pour vous.

DeepL

Tu le connais? C'est l'une des meilleures alternatives au traducteur Google, mais aussi l'une des plus puissantes. Il peut traduire dans quelques langues (pour le moment il n'en a que neuf) et cela donnera également un sens à la phrase. De plus, il vous donnera des synonymes afin que vous puissiez modifier la phrase et faire des variations sans perdre son sens.

Bien sûr, il existe une version gratuite et une version payante. Dans la version gratuite, vous pourrez traduire jusqu'à 5000 caractères et oui, vous aurez aussi les synonymes et la possibilité de modifier le texte.

Mieux encore, l'application mobile fonctionne hors ligne, qui vous aidera si vous vous trouvez dans un endroit mal couvert.

Et que fait la version payante ? En plus de vous donner la possibilité de traduire de longs documents, cela vous permettra également de choisir le style du texte (s'il est formel, informel, enfantin, etc.) ce qui aide à lui donner un contexte.

Prompt.Un

traducteur de langue

Un autre des meilleurs traducteurs en ligne que vous pouvez utiliser est celui-ci. C'est peut-être quelque chose de moins connu mais tout aussi bon que les précédents. Pour commencer, il peut traduire plus de 20 langues et sa page est assez simple à utiliser (et facile à faire). Il y a de la publicité, mais pas trop pour vous distraire ou prendre du temps à se charger.

Il a également une version Web avec une pour les applications, à la fois pour Android et iOS.

Concernant la quantité de texte, ici on peut avoir un problème car il a une limite de 999 caractères (ce qui veut dire que les textes ne peuvent pas être très longs puisqu'il compte aussi les espaces).

Outre la version gratuite, il dispose de deux abonnements premium, un mensuel et un annuel. Ils ne sont pas chers, et parmi les avantages que vous avez sont : Ne pas avoir de publicités, synchroniser les traductions entre l'application et le web ou avoir un programme pour Windows afin de ne pas dépendre d'Internet.

Linguee

Une autre option de traduction en ligne est Linguee, capable de traduire plus de 20 langues. En fait, il agit plus comme un dictionnaire, donc ce n'est pas vraiment utile pour des phrases complètes, ou des textes, mais plutôt pour trouver le sens des mots ou des termes et voir des exemples de la façon dont il est utilisé.

Dans les exemples eux-mêmes, il vous montre également une traduction de ce qu'il dit, il peut donc être utile de comprendre le contexte dans lequel ce mot ou groupe de mots est utilisé.

Traducteur le monde

traduire des langues

En son temps, le traducteur du journal El Mundo était l'un des plus importants, plus encore que celui de Google, car il avait une plus grande fiabilité en termes de traductions (il leur fournissait un contexte et cela le rendait beaucoup plus proche de ce qui était ce que cela signifiait vraiment).

Maintenant, c'est toujours important, mais c'est un peu dépassé. Vous ne pouvez traduire qu'en anglais, portugais, français, allemand et italien et a également un dictionnaire de synonymes.

Wordreference

Parmi les meilleurs traducteurs en ligne, on peut prendre celui-ci avec des « pincettes ». Et c'est qu'il s'agit plus d'un dictionnaire que d'un traducteur de texte. Mais pourquoi le recommandons-nous ? Eh bien, parce que les résultats qu'il donne sont les plus complets.

Mais le meilleur de tout est que Il dispose également d'un forum où vous pouvez poser des questions et apporter vos connaissances sur les phrases qui peuvent causer des problèmes lors de la traduction. (en raison d'être ambigu ou en raison de problèmes de compréhension du contexte de la phrase).

Tradukka

Nous continuons avec les traducteurs et dans ce cas cet outil vous permettra de traduire en temps réel. Il a 44 langues différentes et la façon dont il construit les phrases traduites frise la perfection (il y a toujours des détails à peaufiner un peu).

Vous avez une application à installer sur votre mobile (au moins sur Android) et elle utilise la reconnaissance vocale pour pouvoir traduire automatiquement. En d'autres termes, si vous parlez directement à l'application, elle peut traduire ce que vous dites à l'autre personne et vice versa. C'est pourquoi cela peut être très utile pour les entreprises où elles doivent parler des langues mais ne les maîtrisent pas.

Traducteur de Google

Comment comprendre d'autres langues en ligne

On ne peut pas parler des meilleurs traducteurs en ligne et pas de Google. En fait, c'est le plus populaire et le plus utilisé. Si vous ne l'avez pas encore fait, sachez que vous pouvez traduire directement du texte écrit ou copier-coller. Vous pouvez également écouter comment les mots du texte sont prononcés et même traduire une page entière.

Bien sûr, il y a des moments où la traduction qu'il fait n'est pas la meilleure, notamment parce qu'elle ne tient pas compte du contexte ou de certaines phrases (beaucoup le font, mais d'autres y échappent), il est donc utile de l'utiliser à bon escient, notamment parce que il faut parfois reformuler les phrases pour qu'elles aient plus de sens.

Bing

Plus précisément, nous parlons du traducteur Bing. Que vous savez qu'il est l'un des meilleurs traducteurs en ligne, bien qu'il ait d'autres langues à traduire (jusqu'à un total de plus de 60).

Lorsque vous l'utilisez, vous n'avez pas à sélectionner la langue d'entrée (comme c'est le cas avec Google) mais l'outil peut le détecter (il peut parfois avoir des problèmes). Ensuite, il vous le traduira dans la langue de votre choix.

En outre, Vous avez la possibilité d'accepter ou non la traduction, avec lequel un feedback peut être obtenu.

Comme vous pouvez le voir, il existe de nombreux meilleurs traducteurs en ligne que vous pouvez consulter lorsque vous avez un problème de langue. Pouvez-vous en recommander un que vous connaissez et qui fonctionne bien ?


Soyez le premier à commenter

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Blog Actualidad
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.